Healing · music

Root chakra healing when facing change

Root chakra healing is the base for all other healings. A healed root chakra helps a person feel stable, secure, safe and abundant. People who grew up in unsafe/narcissistic/dysfunctional environments need a lot of Mooladhar (Root) chakra healing. Whenever a person goes through change or a transformation, they require support. But unfortunately, for kids who grew up without a good support system, every change seemed like a threat. This triggers the person’s nervous system to go into ‘fight or flight’ mode. Even as an adult when this person faces any change in life, their body will remember and go into the same memory – mind, body state which they used to be as a child. But healing this is possible in many ways. One way is through music and musical instruments.

‘Shehnai’ is a musical instrument which is said to heal a person’s Mooladhar (Root) chakra. It is commonly played at weddings. Recently, I heard a song which has a great piece of shehnai instrument playing. The rest of the song is wonderful as well, sung by the amazing singer Atif Aslam (hits all the high notes beautifully). It is an OST for a new Pakistani drama. Below is the song and a translation of the lyrics in English.

P.S.: For all those who don’t know Shehnai’s sound, it plays in the middle of the song @ 1:53.

Translation of lyrics in English :

There is love, there is passion

Or is this the wonder of bliss

What do you know of this

Oh ignorant sad life (of mine)

You are wonderful

That one who hasn’t met himself

How will he meet you?

He is ignorant and he is lost

How will he meet you?

You are in the city of your wishes

You are on the journey of your love

You are not aware of your existence

Or even bothered about it

Here and there, everywhere

Where are you going again?

Are you again looking for that

stone that is like a moon? (Metaphor for something that cannot be acquired)

Life – you have many faces

And every face has many colors

How do you expect to get flowers

When what you hold in your hands are stones

That which was never heard or told

An unheard life story

He isn’t bothered if he has a large travel party with him

Because he is the travel party even by himself

That one who hasn’t met himself

How will he meet you?

He is ignorant and he is lost

How will he meet you?

Here and there, everywhere

Where are you going again?

Are you again looking for that

stone that is like a moon? (Metaphor for something that cannot be acquired)

The wound is where the light entered me

Such mysteries have come to surface

These came and settled in my eyes

All the pains that my lips could not speak

Poem · Poetry

Letting go and ultimate freedom

Humans, since the day they are born are wired for attachment. Undo-ing this wiring takes a long time and many instances of separation that trigger the human’s need for this attachment. Many say that the original wound of separation happens when a life manifests from the formless (realm of pure light or unconditional love) into the realm of form, i.e., our world where things are perceived through the mind. Only after letting go of this attachment can a human again experience wholeness, a sense of being perfect, a sense of unconditional love, joy and peace. Here is a beautiful Sufi song, written by the famous Indian poet – Gulzar and sung by the amazing Rekha Bharadwaj. The song depicts loss, craving for the other after the separation and finally Grace descends on the ones who suffer and Grace enlightens them and takes them towards feeling the sense of union with the creator, with the formless – filing them with love, peace and joy. Hoping on this beautiful full moon day (it is a full moon while I write this) you are able to release all the energies that keep you from living your best possible life. Hoping everything that you need to release in order to live a life for your highest good, gets released today.

Lyrics :

Tere ishq mein, haay tere ishq mein
Raakh se ruukhi, koyale se kaali
Raat kate na, hizraan waali
Tere ishq mein, haay tere ishq mein

Teri justaju, karate rahe
Marate rahe, tere ishq mein
Tere ruu-ba-ru, baithe hue
Marate rahe, tere ishq mein

Tere ruu-ba-ru, teri justaju
Tere ishq mein, haay tere ishq mein

Baadal dhune, mausam bune
Sadiyaan ginin, lamhe chune
Lamhe chune, mausam bune
Kuchh garm the, kuchh gungune
Tere ishq mein, baadal dhune
Mausam bune, tere ishq mein

Tere ishq mein, haay haay tere ishq men

Tere ishq mein tanhaaiyaan, tanhaaiyaan tere ishq mein
Hamane bahut, bahalaaiyaan
Tanhaaiyaan, tere ishq mein
Ruuse kabhi, manawaaiyaan
Tanhaaiyaan, tere ishq mein

Mujhe toh kar, koi din gaya
Mujhe chhed kar, koyi shab gayi
Mainne rakh li saari aahatein
Kab aayi thi shab kab gayi
Tere ishq mein, kab din gaya
Shab kab gayi, tere ishq mein

Tere ishq mein, haay haay tere ishq mein

Raakh se ruukhi, dil sufi tha
Hum chal diye, jahaan le chala
Tere ishq mein, ham chal diye
Tere ishq mein, haay tere ishq mein

Translation :

In your love
Drier than ash, darker than coal
This night of separation doesn’t end
In your love
, in your love

I craved for you
I died, in your love
Sitting beside you
I died, in your love

Sitting beside you, I desired you
In your love, in your love

The clouds came singing, I knitted many seasons (waiting for you)
I counted centuries, I knitted many past moments from memory (waiting for you)
The clouds came singing, I knitted many seasons (waiting for you)
Some seasons were warm, some lukewarm
In your love, the clouds sang
I knit many seasons in your love

In your love, in your love

In your love there is loneliness, so much loneliness in your love
I have tried amusing myself so many times
So much loneliness in your love
Sometimes when I got angry, I consoled myself
So much loneliness in your love

Knocking me over (with sadness), some days passed me
Teasing me, an evening passed me
I have memorized all of your memories, even the sound of your footsteps
When did the day come (when you came) and when it went away (when you left)

In your love, in your love

More dry than ash, my heart was a Sufi (ascetic)
I started walking wherever it led me (towards you)
In your love, I started walking towards you
In your love, in your love

feel good · love · Poem · Poetry · Spiritual

Bittersweet Autumn

Autumn is a season with bittersweet energy – the days get shorter, the air gets chilly, humans get slower, animals migrate or start preparing for hibernation, leaves turn colors and they start emptying the trees. It really is a season of letting go. This makes me think of a beautiful song which reminds me of the energy of Autumn.

The song is called ‘Haminastu’ which means ‘If there is Heaven anywhere, it is here, it is here’. I love the texture of this song, with it’s deep and clear musical beginning which has a soulful rubab playing. It’s hauntingly beautiful happy-sad lyrics are sung beautifully by Zeb Bangash, a talented artist. This is one of music director – Amit Trivedi’s masterpieces. Below is the song and its lyrics and translation.

gar firdaus, barooye zameen ast
haminasto, haminasto
meri jaan rooh dil se baabast
haminasto, haminasto.. (Persian)

If there is paradise on this earth somewhere,
here it is, here it is.
Inhabited by my life, my soul and my heart,
this is the place, here it is.

khaamosh darakhton ke saaye
ye khauf hai soya saa
kuch khoya khoya humne bhi
ye chehra hai roya saa (Urdu)

In the shadows if these silent trees
there is a fear that is hidden

Seems like I have lost something
the face is as if it has cried

murjhate gulon ne jhuk ke kaha
hume aadat hai hamin asto…
chalte lamhon ne ruk ke kaha
inaayat hai hamin asto… (Urdu)

Even the dying flowers bowed and said,
we are used to this.. in this place.
Moving moments stopped and said,
it’s kindness/mercy on us.. in this place.

ye veerane, ye sannaate
ye kya bol rahe hain
aate jaate, aate jaate
ho… (Urdu)

these desolate places, these silences,
what are they saying
as they pass?

panchhi saare ud gaye kahin
bas ghonsley hain haminasto
gar jannat hai zameen pe kaheen
yaheen pe hai haminasto, haminasto.. (Urdu)

all the birds have flown away somewhere,
only the nests remain in this place.
if there is heaven on earth somewhere,
here it is.. here it is..

Picture credit : https://qz.com/india/837702/in-photos-kashmirs-stunning-fiery-and-forlorn-autumn-is-missing-its-tourists-this-year/